Chiński turysta zrozumie Polaka

Sogou – technologiczny gigant (spółka zależna od Sohu.com oraz Tencent), jest jednym z większych liderów w rozwoju nad sztuczną inteligencją w Chinach. To także główny gracz chińskiej branży internetowej, ponieważ jest drugą co do wielkości wyszukiwarką. Znamy go również z zaawansowanych technologii głosowych i obrazowych, oraz innowacyjnych usług tłumaczeniowych. Osoby (znające język mandaryński), które często wymieniają się wiadomościami z chińskimi znajomymi, z pewnościa kojarzą jego oprogramowanie do wprowadzania chińskich znaków (przy użyciu zapisu pinyin) na mobilnych i komputerowych urządzeniach.

No dobrze, a co z nowości? Są całkiem ciekawe, na przykład dla Polskiej Organizacji Turystycznej.

Firma Sogou właśnie stworzyła małe, futurystyczne, zręczne urządzenie, które służy do szybkich tłumaczeń. Ale za nim o tym, zacznijmy od chińskich turystów, ponieważ właśnie oni są potencjalną grupą odbiorców tego kieszonkowego “tłumacza”. Do 2020 r., liczba chińskich turystów wyjeżdżających poza Państwo Środka ma wynieść – 200 milionów, wydając na podróże pareset miliardów USD rocznie. Jednak bariera językowa wydaje sie jednym z głównych problemow dla milionów chińskich turystów i wygląda na to, że rynek właśnie odpowiedział na ich potrzeby. Urządzenie Sogou Travel Translator, jest ciekawym rozwiązaniem w dynamicznie rozwijającej się chińskiej branży turystycznej, i został zaprojektowany z myślą zaspokojenia potrzeb związanych z szybkimi – także w trybie rzeczywistym (!) – tłumaczeniami podczas podróży.

Ten wielkości smartfona gadżet, został zaprojektowany także by tłumaczyć zdania z karty dań w restauracji, czy inne teksty, które znajdują się na jakieś “powiechrzni” (funkcja rozpoznawania i indetyfikacji obrazów czy nawet znaków drogowych). Co więcej z Sogou Travel Translator, możemy korzystać zarówno w trybie online, jak i offline – czyli bez użycia połączenia z internetem. Umożliwia także użytkownikom zarówno odsłuchanie jak i przeczytanie danego tłumaczenia. Firma Sogou, która ma bogate doświadczenia w zakresie przetwarzania języka naturalnego na tłumaczenia maszynowe zapewnia, że jej nowy produkt osiąga wyjątkowo wysoki poziom dokładności w danym tłumaczeniu. Dodajmy, że gadżet ten, nie tylko wykonuje “zwykłe” tłumaczenie z 18 jezyków(!) w czasie rzeczywistym. Posiada także szereg zaawansowanych opcji, które pomogają rozwiaząć typowo turystyczne bolączki. Wymieńmy jedną z nich – chociażby funkcję automatycznego wykrywania waluty danego kraju i przeliczania ceny na wskazaną przez użytkownika inną walutę. Urządzenie może służyć także jako przyrząd podczas innych sytuacji. Wspierając interpretację rozmów w czasie rzeczywistym, umożliwiaja tym samym użytkownikom zrozumienie np. wykładów, spotkań biznesowych czy innych.

Sogou Travel Translator posiada 3.1 calowy dotykowy ekran o dosyć wysokiej rozdzielczości, na którym można również powiększać i pomniejszać zdjęcia. Natomiast dzięki swoim wymiarom – 165mm, 57,8mm, 12,5mm – wydaje się być bardzo poręczny i z łatwościa zmieści się w kieszeni. Wyposażony jest w podwójny mikrofon z redukcją szumów, a “głos” może odbierać w odległości do 6 metrów. Tego małego chińskiego niezbędnika (127g) można używać w temperaturach od – 20 do + 50 C (od polskich Tatr po egipską Saharę!). Co jest ważne, w stanie gotowości pozostanie przez 7 dni. Urządzenie to, można kupić na platformie JD.com, a jego cena to trochę ponad 800 PLN. Co ciekawe, w ciągu pierwszych 24 godzin od wypuszczenia go na rynek, sprzedano ponad 3000 sztuk! Warto zaznaczyć też, że chociaż 90 % przychodów firmy Sogou pochodzi z branży wyszukiwania i reklamy, jej nowy produkt może stać się wydarzeniem na dużą skalę. Już dziś mówi się o przełomie w chińskiej branży AI.

Elektroniczny tłumacz, korzysta z technologii ASR, która rozpoznaje mowę, a następnie interpretuje wypowiadane słowa. Podobnie z resztą jak technologia urządzeń pozostałych graczy na rynku. Tak – tak, konkurencja nie śpi, a na rynku są już dostępne podobne gadżety – włącznie z aplikacjami na smartfon. Ostatnio nawet Google (którego większość usług w Państwie Środka jest zablokowanych) zamieszał w branży, wypuszczając w Chinach innowacyjna aplikacje tłumaczeniową dostępną dla chińskich użytkowników. Warto również wymienić jeszcze jedną chińską firmę – Ke Dai Xun Fei, która posiada podobnego „tłumacza” w swojej ofercie i cieszy się bardzo dobrą opinią w Państwie Środka. Istnieją również inni konkurencji, którzy chwalą się, że ich produkt tłumaczy nawet do 44 języków w czasie rzeczywistym! Jednak urządzenia te mają wątlpliwą opinię i jakość. Wydaje się, że Sogou Travel Translator wyprzedził swoją konkurencję przedstawiając chińskim turystom urządzenie z bardzo zaawansowaną technologią.

Sogou Travel Translator tłumaczy z 18 języków, które obejmują „główne kierunki podróży chińskich turystów”. Ucieszyło nas to, że na swojej liście urządzenie ma również język polski! Pamiętajmy, że według Polskiej Organizacji Turystycznej (POT), w 2017 r. Polskę odwiedziło 130 tysięcy chińskich turystów. To dotychczasowy rekord i mamy cichą nadzieję, że przybędzie ich więcej. Dodajmy, że technologia Sogou jest bardzo zaawansowana, a chiński turysta czy biznesman – przy pomocy Sogou Travel Translator – nie będzie mieć żadnego problemu z wypożyczeniem nart w Zakopanem, czy podczas zwykłych “rozmów” o życiu, kuchni czy możliwościach biznesowych w Polsce. Nie zdając sobie z tego sprawy, z pewnością wkraczamy w nową erę, w której technologia sztucznej inteligencji otwiera nowe możliwości komunikacyjne. Potencjał jest ogromny i bardzo dynamicznie się rozwija. W najbliższych latach będziemy świadkami szybkiego rozwoju inteligentnych urządzeń, które z pewnością pomogą nam uniknąć niedokładnych tłumaczeń i spięć z nimi związanych.

©ChinyTech.pl 2019